Ніколи не міг зрозуміти, якому люди не стирають стандартний підпис “Sent from my iphone”, коли надсилають електронні повідомлення. Признаюся, що кілька років тому, коли на iphone був великий ажіотаж, я думав, що люди просто хочуть похвалитися тим, що них новий iphone. Смішно? Мені також зараз з себе смішно.
Якщо люди, які отримують від вас повідомлення, бачать, що там є якісь помилки, а в підписі йдеться, що повідомлення вислане з телефона, вони сприймають ваші помилки більш поблажливо, ніж якби ви вислали повідомлення з комп’ютера.
А звідки вони знають, звідки ви шлете повідомлення? Тільки ви можете це їм сказати, додавши підпис до електронних повідомлень з пристороїв.
Нещодавно я додав такий підпис: “Sent from my mobile device. Please excuse the brevity, spelling and punctuation”.
А що думаєте щодо цього? Потрібен підпис для електронних листів чи ні?
Знайшли для себе щось цікаве? Порекомендуйте цю статтю також вашим друзям та знайомим, поширивши посилання в соціальних мережах. Також підпишіться на нашу тижневу он-лайн розсилку тут, щоб бути в курсі всіх оновлень сайту. Якщо у вас є запитання або додаткова інформація, поділіться нею в коментарях нижче.