Виховання двомовних дітей в США

5

Коли в нас народилася донечка, ми з чоловіком замислилися про способи, які допоможуть їй вивчити українську мову й не забути її протягом життя. Ми, звісно, не професіонали в цьому, адже нашій дитині лише рік, і її словниковий запас обмежений словами «мама», «тато», «баба» й «нo-нo-нo». Але можу вам розповісти, як виховали мене і які поради дають тепер нам лікарі, друзі й родичі. Нам це допомагає, тож, можливо, допоможе й вам.

Ми з сім’єю переїхали до США у 1995 році. Тоді мені було 9 років. Батьки робили все, щоб ми з сестрою не забули рідну мову. Ми жили в Нью-Йорку і нас записали в школу Святого Юра а по суботах ми ходили до школи Українознавства.

Звичайно, вдома наші батьки говорили з нами тільки українською мовою. Ми також мали можливість часто відвідувати Батьківщину. Загалом, у Нью-Йорку є багато українців, і іноді відчувалось, що навіть не потрібно вивчити англійську мову…

Трошки тяжче стало, коли ми переїхали в передмістя Філадельфії. Тоді по сусідствy українців взагалі не було. Батьки тут теж постаралися, щоб ми не забували нашу мову й українські традиції, тож я зустріла майже всіх своїх друзів через українську церкву і суботню школу.



А тепер до інформації:

1. Лікарi порадила нам з першого ж дня народження дочки розмовляти з нею українською мовою. Англійську вона скоро вивчить сама.
2. Якщо є можливість, можна записати дітей до українського дитячого садочка або найняти україномовну няню.
3. Записати їх до суботньої української школи, якщо така є десь поблизу. Ось деякі варіанти, згідно з місцем вашого проживання:

  • NY – http://www.ukrainianschoolnyc.org/
  • Philadelphia – www.ukrainianheritageschool.org/
  • Maryland – http://www.ukrainianschooldc.org/
  • Chicago – http://ridnachicago.org/
  • І можна в google написати “Ukrainian Saturday School” і місто проживання

4. Знайти українські програми в школі чи садочку, наприклад, українські танці.
5. Поза школою є організації:

  • ПЛАСТ – http://www.plastusa.org/
  • Спілкa Української Молоді (CYM) – http://cym.org/

6. Якщо знайомих-українців нема серед сусідів, однокласників чи дітей в садочку, завжди можна знайти в Інтернеті мультфільми українською мовою. Мультфільмів є чимало, просто введіть «українські мультики» в пошуковій системі. Ось кілька хороших прикладів:

7. Також є багато українських книжок, які можна придбати, наприклад, на:

A деякі сторінки з казками є й у вільному доступі:

Як на мене, найголовніше – навчити дитину розмовляти мовою на початку життя, а потім оточити її друзями та знайомими, з якими вона спілкуватиметься українською мовою і не забуватиме українські звичаї.



Зі свого досвіду знаю, що дитині не подобатиметься ходити до суботньої школи. Але саме там я знайшла друзів зі схожими інтересами, яких я матиму на все життя. А тепер чимало з нас мають дітей, отже, моя донечка теж матиме друзів, з якими зможе зростати в україномовному оточенні.

Дуже б хотіла також почути ваші думки і поради.


Знайшли для себе щось цікаве? Порекомендуйте цю статтю також вашим друзям та знайомим, поширивши посилання в соціальних мережах. Також підпишіться на нашу тижневу он-лайн розсилку тут, щоб бути в курсі всіх оновлень сайту. Якщо у вас є питання або додаткова інформація, поділіться нею в коментарях нижче.

Про автора

Mariana Mokritski - бізнес-професіонал в галузі продажі і маркетингу з МВА в міжнародному бізнесі та активний член Союз Українок Америки.

Pin It on Pinterest

Share This